Skip to the content.

第13週 第5天 惡信藐視

讀經:

創世記 13-14【繁體】
【简体】 【NIV】 【YouVersion】
詩篇 89【繁體】
【简体】 【NIV】 【YouVersion】

新增靈修:創世紀13-14

April 01, 2022

El Elyon 至高神

這是聖經裡出現的第三個對神的稱呼。

第一個是Elohim,英文翻譯God,中文翻譯「神」。這個詞是聖經中第一個稱呼神的詞,是比較廣泛的一個稱謂,如果它的第一個字母小寫就是泛指各路神明了。在聖經裡使用的時候,Elohim雖然本身在語法形式上是複數形式,在內涵(connotation)上卻是單數。在創世紀裡神創造人的時候說“神說:「我們要照着我們的形像、按着我們的樣式造人,使他們管理海裏的魚、空中的鳥、地上的牲畜,和全地,並地上所爬的一切昆蟲。」”(創世記‬ ‭1:26‬ ‭CUNP)。這個「我們」成為三位一體的獨一真神的一個依據。

到了創世紀2:4,神的稱謂有了改變,出現第二個稱謂。Yahweh, 英文翻譯「the Lord God」,中文翻譯「主耶和華」或「耶和華神」。其實英文的翻譯很好「the Lord God」。當我讓孩子觀察神的稱謂的變化,讓他們思考這樣的變化有什麼意思的時候,家裡最小的那個回答說,「the second name means He is someone’s Lord」(第二個稱呼說明祂是什麼人的主)。的確,在創世紀第一章裡那位用大能創造萬物的神,似乎其他宗教裡也同樣描述他們的elohim。但是當祂開始創造人的時候,不再是高高在上遠遠的神明,而是進入了與人的「關係」中,成為他們的「主」,與他們密切相關。後面的筆墨裡敘述祂創造人的過程,親密的關係處處可見。

今天到了創世紀13-14,這裡又出現了對神的第三個稱謂。這稱謂來自於麥基洗德,他是「至高神」的祭司。而在他與亞伯蘭的相會以後,亞伯蘭在所多瑪王面前也開始稱呼神為「至高神」,顯然他與麥基洗德的相會讓他進一步認識了這位神,並且信心大大堅立,並不趁機與所多瑪王結盟。「至高神」,這個詞英文是「God Most High」(或者 the Most High God),希伯來文是EL ELYON。這個稱謂在聖經其他地方也有出現。正像中英文翻譯所指明的,這個詞的意思是祂是至高無上的神,配得所有的頌讚和尊崇。麥基洗德解釋得很清楚:祂是天地萬物的主宰(14:19),同時也是祂把敵人交在亞伯蘭手中的(14:20)。麥基洗德所說的話對於當時的亞伯蘭至關重要。參考以前的靈修筆記裡對當時亞伯蘭所處的環境的分析,我們可以看到亞伯蘭拯救羅得,看似大勝,但是卻得罪了四個非常強悍,壓制了其他部落12年的部落,在那個沒有什麼法規遵循的地域和年代,他雖一時得勝,但後果堪憂。與所多瑪等四王趁機合縱是按照世界的智慧勢在必行之事。但是麥基洗德出現,告訴亞伯蘭,幫助你的是那至高無上的、全宇宙的創造主,你還懼怕誰呢?你還需要與誰結盟呢?於是亞伯蘭在至高神面前起誓立了心志(14:22),見到所多瑪王的時候說,“凡是你的東西,就是一根線、一根鞋帶,我都不拿,免得你說:『我使亞伯蘭富足!』”(‭‭創世記‬ ‭14:23‬),也就是說,我立志與你毫無瓜葛,這樣人們就可以看到,日後我所經歷的一切都是這位至高神的作為。

zhuolin