中文 | English |
第97週 第6天 認罪立約
讀經:
何西阿書 11.12-13.16【繁體】 | ||
【简体】 | 【NIV】 | 【YouVersion】 |
詩篇 105【繁體】 | |||
【简体】 | 【NIV】 | 【YouVersion】 |
每日靈修:背道的病
(from 2019-10-15)
何西阿書11-14,是本書的最後一段,講到的是耶和華的如同父親般的慈愛和以色列如同逆子一般的背叛。主耶穌的浪子回頭的故事,著重從浪子的角度講他的悔改歸回,何西阿書這剩下的五章,卻是從那恩慈的父親的角度講祂在心痛中不變的憐憫慈愛,這兩部分經文實在可以常常放在一起來默想體會。
昨天的11:1-11,讀到以色列總要掙脫神的慈繩愛索,甚至悖逆不認那養大自己的父,反而認各種假神巴力為父。這正是所謂“背道的病”,是一個反反覆覆總不見好的病。這病根植在人的罪性當中,從小寶寶的時候就開始了。因此這病不是人可以自治自救的,唯有神可以醫治。第12章到第13章,正是在回顧這個民族的歷史,給我們看這反反覆覆的背道之行。第14章則是呼喚他們悔改,以及神應許的醫治和祝福。
11:12是今天這一段經文的起頭。中文翻譯是:“以法蓮用謊話,以色列家用詭計圍繞我;猶大卻靠神掌權,向聖者有忠心。” 但是英文翻譯為:“Ephraim surrounds Me with lies And the house of Israel with deceit; Judah is also unruly against God, Even against the Holy One who is faithful. ” 意思是,以法蓮(即以色列家)用詭計來對待神,以為神看不出來他們外表的敬虔下湧動的悖逆,猶大也同樣是不敬畏神,與聖潔的神反對。希伯來原文大約兩個意思都有,具體是哪個意思,要看上下文而定。
關於這句經文,我個人理解是這樣的:
中文的翻譯,是認為12-13章主要是對北國以色列的指控,雖然在12:2出現了“猶大”,但是只出現一下,下面的指控主要還是針對以色列,“以法蓮” “撒瑪利亞” “基列” “吉甲” “伯特利”這些出現的地名,全是代表北國,或是在北國的重要歷史和宗教中心;至於“雅各”,雖然一般是代表整個民族,但也可以只代表以色列,畢竟,雅各的名字後來就是“以色列”。有一些證據可以支持這個理論。
第一是文學修飾的證據:就是在本章中,先知用了很多名字的諧音:比如12:7,說到“以法蓮是商人”,商人與“迦南”諧音,用來指控他們不比迦南人強;12:11,說到“人在吉甲獻牛犢為祭,他們的祭壇好像田間犁溝中的亂堆”,希伯來文中“吉甲”與“亂堆”諧音(兩組諧音見研讀本注釋)。因此,從先知使用的這種文學修飾手法來看,此處的“雅各”(以色列)完全可以專指北國以色列。
第二是歷史背景的證據:中文翻譯比較符合歷史書(列王記、歷代志)中對南北國的評價,就是北國一個好王都沒有,南國還時不時有復興和回歸神的階段,相對好一點。作為身處敗壞沒落的末期北國的先知,何西阿眼睜睜看著南國經歷希西家的復興,因此這句經文的中文翻譯更合適那時的歷史背景一點。
當然,英文譯本更符合眾先知書一直在傳達的一致信息,就是南國北國都是悖逆,都要面對罪的代價。因此,兩個翻譯都可以,最後要傳達的屬靈信息是一致的,就是人的背道是根深蒂固的胎裡帶的病,在千百年的歷史裡上上下下沉沉浮浮總不見好,唯有神可以醫治這病,感謝主,神也甘心願意醫治這病(“我必醫治他們背道的病,甘心愛他們;因為我的怒氣向他們轉消。” 何西阿書14:4)
Zhuolin