中文 | English |
11/30 第48週 第3天 監督執事
讀經:
希伯來書 10.19-39【繁體】 | ||
【简体】 | 【NIV】 | 【YouVersion】 |
詩篇 79【繁體】 | |||
【简体】 | 【NIV】 | 【YouVersion】 |
每日靈修:又新又活
(10:19-21)
“奇異的愛,何能如此;我主我神,竟為我死!” (『怎能如此』)
我們在面對患難的時候,常常問錯了問題。我們問的是,“為什麼神讓我經歷這樣的事?”,卻忘了,若是我們沒有歸入主的名下,照樣要經歷各樣患難,但是卻沒有腳下那主的血鋪就的又新又活的路,也沒有那靠主撕裂的身體直通到至高之神面前的盼望。
這路,是新的,就是與在老我的時候走的路不同的;又是活的,充滿活力和變化,不同的人在不同的時候以同樣的信心走上去,卻因人因時因勢,走出精彩紛呈、各式各樣的樣式來,但都是出人意外、都是滿有平安喜樂、都是祝福豐足滴下脂油——the NEW and LIVING way!這提醒我們要時時反省自己處理事情、人際關係、情緒的方式,要“時時”反省!—— 我是在用舊我的方法處理嗎,我是在體貼我自己的需要和個人的意見嗎?我是不是真的走在這條藉著主耶穌的血建的“又新又活”的路上,因此充滿生命活力?我是不是在通過主耶穌的身體到達神的面前,因此與神的關係日漸親密?
(10:22-25)
從第22節到第25節,有三個Let us(參照ESV),是勸勉、鼓勵我們如何去行:
- Let us draw near … (來到神的面前,v22)。ESV的翻譯是,Let us draw near with a true heart in full assurance of faith, with our hearts sprinkled clean from an evil conscience and our bodies washed with pure water。從19節到22節,ESV的翻譯給出一個圖畫,就是我們走進了聖所,現在站在至聖所前,幔子撕裂了,中間一條主的血鋪就的又新又活之路,直通到裡面無比光明榮耀之處。我們看著那光明榮耀,心中渴望進去與神同在,但是去見這位至善至美的萬王之王,我們應該怎樣預備自己?
• 第一,“with a true heart”——誠「心」。什麼叫做“true/sincere” heart,這個希臘文原詞,按照HELPS word studies的解釋,是connecting fact to its underlying reality。Facts(事實)和opinion(意見)是我們常常攪渾的東西!我們的家的孩子在上五年級的時候,老師讓他們讀新聞,然後分析這篇新聞,究竟講的是“facts”(事實),還是“opinion”(個人意見),這是極好的訓練,如果把別人的opinon當作事實來接受,我們就無法看到這新聞背後真正的truth是什麼,就會被別人的想法帶著走。同樣的,我們在神面前禱告的時候,向神傾訴的,是發生的事實,還是自己的意見?我們求啊求啊求啊,可曾想過我們緊抓自己的意見不放,控告別人、定罪別人,卻不願意看“事實”,不願意去思考,因此看不見這事實後的truth,在神面前就成了眼睛閉著,耳朵塞著,油蒙了心的愚昧,當然無法接近神!
• 第二,“full assurance of faith”——充足的信心。“full assurance”在希臘文原文裡是“full carry-through”(fully come to bear)——充足的信心,不是在一開始的充足,然後慢慢消耗,而是一直充足,在我們靠近神的過程中都是滿滿足足。
• 第三,“with our hearts sprinkled clean from an evil conscience”——無罪疚和虧欠的良心 。我們與人有了矛盾,怒氣沖沖到神面前指責那人,但可曾審視自己在此事上可有罪疚可有虧欠?不假思索就說“沒有!”的,往往是在被魔鬼欺騙。真正沒有虧欠、手潔心清到主面前的,必是仔細審視過自己,為自己的罪悔改、寬恕了他人、除去了心中的罪疚和虧欠的,也必是消了心中的怒氣,被主的謙卑和憐憫得著的。
• 第四,“with our bodies washed with pure water”——身體用清水洗淨。這個“bodies”在ESV裡用了複數,但是希臘原文裡是單數,所以說「我們」的一個「身體」的時候,就是指整個教會,這個以基督為元首的身體。我們怎樣理解洗禮的儀式?洗禮的意義在於歸入這個身體,要歸入這個身體,必須先是被主潔淨了。
-
Let us hold fast … (堅守我們所承認的指望,v23)——要堅守我們已經承認的那指望,不要搖動,要謹記這指望是神的應許,而神是信實的,他斷不會撒謊。我們“搖動”,心中沒有了確信,因而其他的小學怪論可以在我們心中翻起滔天巨浪,就是我們沒有堅信神的信實,沒有堅守他的應許的緣故。前一段時間,西雅圖新聞上有一個小孩子險些被拐走的消息,有人在放學的時候來接近這個孩子,告訴他,他的媽媽來不了,讓這個人來接他回家,並且還說出他的媽媽的名字和其他很多信息。那孩子問了一句“what’s the password?”(暗號是什麼?),那人一下語塞,小孩子撒腳就往老師那邊跑,躲過了被綁架的厄運。其實救了他的,並不是那個暗號,而是他對媽媽的愛和性情的確信和對媽媽的話的堅守;同樣,在異教的風和逼迫的洪水裡,救我們脫離魔鬼的網絡的,也是對神的信實的堅信和對他的應許的堅守。
-
Let us consider …(彼此勸勉,v24-25)——Let us consider how to STIR UP one another to love and good works。“stir up”(激發),HELPS word-studies 這樣解釋它的希臘文原意:a provocation which literally jabs (cuts) someone so they “MUST” respond(字面上講,是在指“刺”甚至“割”某人,讓他/她不得不做出回應)。這樣做的原因,是因為“知道那日子臨近”(就是主耶穌再來的日子近了);這樣做的動機,是因著在主裡為互為肢體(不可停止聚會,總要彼此聯結);這樣做的目的,不是傷害對方,而是為了對方的裡面激發“愛心”、外面產生“善行”。
(10:26-39)
這段經文,與6:4-12很像。
10:26-31,講的是拒絕主耶穌的救贖的,再沒有其他的祭將他們贖回。主耶穌是唯一的道路,唯一的救贖。“落在永生神的手裡,真是可怕的!”(10:31)。這是嚴肅的警告,不要把神當作笑呵呵的聖誕老公公,也不要把他當作溺愛孩子的軟弱母親,不管是基督徒還是非基督徒,對神的聖潔都不可輕看!但是我們實在沒有必要去試圖分辨誰是真信徒誰是假信徒、誰是稗子誰是麥子、誰是羊誰是狼,誰是沉淪誰是得救,在下面的經文裡,希伯來書的作者勸勉他的讀者,只要自己堅定地走在真道上:
10:32-39,“不可丟棄勇敢的心”(這“勇敢的心”是指前面所舉的事實,這個詞的意思是leaving a witness that sth. deserves to be remembered,做出美好的見證的意思),“存著這樣的心必得大賞賜”(10:35);另外要“必須忍耐”,“就可以得著所應許的”。有了如此生命的,就不會是10:26-31所描述的“退後入沉淪”的人,而是“有信心以致靈魂得救的人”。
Zhuolin