中文 | English |
疫情中的禱告
第六週 第二天
Jehovah Jireh 耶和華以勒
信心的旅程
經文:
創世記22:3-4 亞伯拉罕清早起來,備上驢,帶著兩個僕人和他兒子以撒,也劈好了燔祭的柴,就起身往神所指示他的地方去了。 到了第三日,亞伯拉罕舉目遠遠地看見那地方。
希伯來書11:17-19 亞伯拉罕因著信,被試驗的時候,就把以撒獻上;這便是那歡喜領受應許的,將自己的獨生的兒子獻上。 論到這兒子,曾有話說:「從以撒生的才要稱為你的後裔。」 他以為神還能叫人從死裡復活,他也彷彿從死中得回他的兒子來。
亞伯拉罕被稱爲信心之父,但是他的信心不是一下子出來的念頭,也不是那種所謂的“blind faith”。誠然他第二天一早沒有耽擱就整裝出發了,但是在到達目的地的三天的路程中,他在思考什麽,在掙扎什麽?
對於亞伯拉罕獻以撒的這件事情,好在新約有進一步的解釋,免得我們諸多的猜測。希伯來書説到亞伯拉罕的信心的時候,這樣說:“論到這兒子,曾有話說:「從以撒生的才要稱為你的後裔。」 他以為神還能叫人從死裡復活,他也彷彿從死中得回他的兒子來。”
這句經文裏的“以爲”,跟我們現代中文的用法不是很一樣。現在中文的“以爲”更多帶著主觀猜測的成分,背後常常隱含“我不一定是對的”這層意思。但是和合本那個年代的古典中文裏的“以爲”,就是“認爲”的意思,背後更有經過思考認定的意思。這層含義在英文裏看得很清楚,NET說 “He had received the promises, yet he was ready to offer up his only son… and he reasoned [Grk “having reasoned,” continuing the ideas of v. 17] that God could even raise him from the dead…” (第17,19a節) “reasoned”原文是“having reasoned”,是有持續地思考,持續地“認爲”的意思,他“持續地認定神給他以撒的應許”。
由此可見,亞伯拉罕的信心,第一是他的信心并非是一個念頭,而是持續的思考。第二,他一直在思考神給他應許之子又要拿走的心意是什麽——他沒有懷疑神的美善,而是認定神既然應許的絕對不會食言,因此拿走的也一定會再給他。他并非是在思考中質疑神,而是在思考神在自己身上成就的事情的過程中,更加認識神,更加明白神的性情,堅定了信心。
在舊約先知書中,先知們常常帶領百姓回憶神帶領他們出埃及過紅海的經歷,回憶神的雲柱火柱的引領和保護,他們要百姓們從神曾經在他們身上成就的事情上回憶神的恩典和信實,就可以為罪悔改,堅固信心。信心並不是隨意生發的。
感謝贊美 (Praise)
感謝主,祂曾經在我們身上成就的恩典美事,就成爲我們思考、轉向、悔改並信心得成長的幫助!優先事項 (Priority)
當經歷試驗的時候,在順服中思考神的恩典。現在不正是試驗的時候嗎?讓我們學習像亞伯拉罕一樣,一面順服走向摩利亞山,一面細細思考神在我們身上成就的事。供應 (Provision)
求主幫助!我們的心想要順服,身體卻想逃跑。求主給我們順服的力量和勇氣。饒恕 (Pardon)
求主赦免我們的質疑和不信,因爲我們實在是軟弱又有限,常常在自己的“以爲”當中。保護 (Protection)
求主保守我們的信心旅程,在撒旦如獅子的嘶吼中不懼怕不遭害。
2020-04-20 琢琳